--------(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2008-01-14(Mon)

台湾版Winx Club

台湾のCartoon Networkでも放送してるらしい。
中華圏でもとっくに放送済みなのか。

そうなると当然、固有名詞がどうゆう風に漢字に訳されてるか気になったのでいろいろ調べてみたが、まともな公式ページも見つけられず苦労した。Cartoon Networkの紹介ページでもろくなキャラ紹介もないし。

とりあえず、この辺の記事がわかりやすくまとまってるかな。

番組タイトルは「魔法俏佳人」
英語に機械翻訳させると「Magic Pretty Girl」と出てきた。

トリックスの3人がそれぞれ、雪姫、黒姫、雷姫というのはすごく単純でいいな。

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

コメント

プロフィール

ナカノ☆カナ

  • Author:ナカノ☆カナ
  • 関東在住のただのアニオタ(男)
最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索
RSSフィード
カテゴリー
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。