--------(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2007-11-10(Sat)

映画Winx Club イタリア版予告編



新しい予告編がアップされてたので
ためしにニコニコ動画のリンクを張ってみる
体全体を覆うボディスーツがちょっとエッチだな・・・


ちなみに予告編は映画版の公式サイトでも見れます。

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

コメント

体全体を覆うボディスーツがちょっとエッチだな・・・

이런 거라면 일본도 남말 할 처지는 못 될텐데요?

성인물에서는 하드코어까지 가는데, 어린이들 보는 거야 오죽하겠습니까?

Sailor Moon은 물론이거니와, 마법소녀물에서 자주 등장하는 "변신장면"에 약간의 "누드"가 나오는 건 기본이지요.

InuYasha는 어떻습니까? 우리나라(한국)에서는 장면이 편집되었기에 망정이지, 어떤 장면은 완전 누드 야사수준이었습니다. (야사=야한 사진)

PPGZ는 어떨까요? 27회부터 사용된 인트로는 초반부터 하반신을 강조하는등 자극을 줍니다. 6회에서는 Buttercup의 궁둥짝이 미미하게나마(?) 비취지고, 36회에서 Momoko가 취하는 동작은 왠지.....

참, 첫회를 보고 한국어 녹음내용이 괘씸해서 나머지 편은 아예 안 보고 있습니다만, SBS가 Winx Club 1기 26회에서 Bloom이 Icy를 뒤쫒을 때 나왔던 포즈를 잘라냈는지 모르겠습니다.

(그나저나 당신은 어느 주인공의 변신장면을 " 変身バンクシーン"이라고 언급하시더군요. "変身シーン"이라면 알겠는데, バンク는 Bank입니까? )

PS: "Bloom"에서 "m"자가 빠진 캐릭터가 주인공인 프로그램은 즐겨 보십니까? (カートゥーン ネットワークの『フォスターズ・ホーム』)

カナリアン

はじめまして。普段ゲームをやらないのでゲームの事情には疎いのですが、
Winx Clubについて知ったのは、経済関係の本からです。

ビル・エモット著『なぜ国家は壊れるのか イタリアから見た日本の未来』
の中に、(といってもかなり後のほうですが)イタリア発のグローバルブ
ランドの成功例として、チョコのフェレーロやサングラスのレイバンと並
んで紹介されていました。

小学生くらいの子にセクシーな衣装をさせて、同年代の娘を持つ母親の中
には心配する人もいるが…と書かれているのを見て、イタリアのことだか
らゾクっとするようなキャラなんだろうな。と思って今日検索したら、日
本では知られていないようですね。


日本では、欧州のアニメ事情に詳しい人ほどイタリアは一方的なアニメ受
け入れ国とみなされているのでしょうか

はじめまして

はじめまして。WINXが日本で認知されてないのは、ほんとにもったいないです。
でも、WINXだけじゃなく、世界では有名だけど日本ではさっぱりって作品は結構ありますよね。日本はアニメ大国だけに井の中の蛙になりやすいのかもしれません。
プロフィール

ナカノ☆カナ

  • Author:ナカノ☆カナ
  • 関東在住のただのアニオタ(男)
最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索
RSSフィード
カテゴリー
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。