--------(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2007-10-03(Wed)

アラリショー in ハングル講座

ついに昨日(10月2日)の放送から開始された韓国のクレイアニメ・アラリショー。
といっても、今回はまだ紹介編だけなんですね。しかし、日本のテレビでまさかアラリを見ることになるとは思っても見なかったので、実際にテレビ画面に映ってるのを見るだけでも感動してしまう。
アラリの名前って、「アリラン」から来てたんだ。初めて知った。

実は久しぶりにテキストも買ってみた。
なんといってもアラリショーの会話の内容を掲載してくれてるのがうれしい。これで聞き取れなかった部分もばっちり分かるぜ!
しかし、よくよく見るとアラリショー冒頭にあるスタジオトーク部分の会話が抜けてる。一応、アラリショーの番組構成を説明すると、まずOPの後、アラリがゲストを紹介してテーマについてスタジオトークをし、そのあとゲストの体験談のVTRにうつるというものだ。テキストにあるのは体験談VTRのダイアローグしかなかった。これは、その部分しか放送しないということか?
後、放送順も韓国EBSの順番と違うみたいですね。いきなり第1話とばされてるし。どうも、全26話放送は無理っぽいな。

参考までに以下、エピソードタイトルのリストを書いておく。
001 한국말 몰라요
002 안녕하세요
003 고맙습니다
004 실례합니다
005 맛있어요
006 환영합니다
007 매워요
008 미안합니다
009 반갑습니다
010 누구세요
011 괜찮아요
012 빨리빨리요
013 안녕히 주무세요
014 사진 찍어도 돼요?
015 얼마예요?
016 기분 좋아요
017 여기가 어디에요?
018 몇 살이에요?
019 연락 주세요
020 배고파요
021 모르겠는데요
022 날씨가 좋군요
023 못 먹겠어요
024 힘들어요
025 다녀왔습니다
026 또 만나요

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

コメント

仕方ないですよ

あくまでもアラリショーは、ハングル講座では“教材”なんですから。それに第1話は『韓国語 分かりません』。レッスンの進行度から考えれば、第1話が飛ばされるのも仕方ないでしょう。

第2話以降のタイトルの意味は次の通りです。
002 안녕하세요(こんにちは・こんばんは)
003 고맙습니다(ありがとうございます)
004 실례합니다(失礼します)
005 맛있어요 (美味しいです)
006 환영합니다(歓迎します)
007 매워요 (辛いです)
008 미안합니다(ごめんなさい)
009 반갑습니다(お会いできて嬉しいです)
010 누구세요 (誰ですか?)
011 괜찮아요 (大丈夫です・構いません)
012 빨리빨리요 (早く!)
013 안녕히 주무세요 (おやすみなさい)
014 사진 찍어도 돼요?(写真を撮ってもいいですか?)
015 얼마예요?(いくらですか?)
016 기분 좋아요(気分がいいです・気持ちいいです)
017 여기가 어디에요?(ここはどこですか?)
018 몇 살이에요?(何歳ですか?)
019 연락 주세요(連絡してください)
020 배고파요(お腹がすきました)
021 모르겠는데요(分からないんですけど・知らないんですけど)
022 날씨가 좋군요(天気がいいですね)
023 못 먹겠어요(食べてません)
024 힘들어요(きついです・疲れます)
025 다녀왔습니다(行ってきました・ただいま)
026 또 만나요(また会いましょう)

できれば完全版をDVDで発売してくれると嬉しいんですけどね。
プロフィール

ナカノ☆カナ

  • Author:ナカノ☆カナ
  • 関東在住のただのアニオタ(男)
最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索
RSSフィード
カテゴリー
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。