--------(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2007-08-26(Sun)

パワパフガールズZ 韓国版ED訳

遅くなったがEDも訳してみた。
OP以上に日本語版とおなじような内容なのがわかる。
韓国版OP,ED
-----------
살며시 저 문을 열고서
そっと あの 門を 開けて

밤바람 맞으며 예쁜 구두 신고
夜風 あたって かわいい 靴 はいて

살짝 두근두근 거려
ひそか にどきどき して

마치 어른처럼 그와 단둘이서 Let's Go
まるで 大人のように 彼と ただ二人で Let's Go

blueberry, blackberry,
raspberry, strawberry...
merry-merry-go-round,
funky funky playground

달빛이 비추고 있는 비밀
月明かりが 照らして いる 秘密

아직은 알 수 없는 세계
まだ 知ることが でき ない 世界

우리 앞엔 무엇이 기다리고 있을까?
私たちの 前には 何が 待って いるのか?

Shining Star 날 예쁘게 꾸며줘
Shining Star 私を かわいく 見せかけて

그가 나를 더욱 좋아할 수 있도록
彼が 私を もっと 好きに なれる ように

12시가 지나도 신데렐라이고 싶어
12時が 過ぎても シンデレラでい たい

Oh Please Oh Please 내게 마법을 걸어줘
Oh Please Oh Please 私に 魔法を かけて

이대로 두 사람 잡은 손 놓지 않게
このまま 二 人 握った 手 放さ ないよう

Oh Please Oh Please 내게 마법을 걸어줘
Oh Please Oh Please 私に 魔法を かけて

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

コメント

プロフィール

ナカノ☆カナ

  • Author:ナカノ☆カナ
  • 関東在住のただのアニオタ(男)
最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索
RSSフィード
カテゴリー
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。