--------(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
2006-11-11(Sat)

「ふしぎ星のふたご姫」韓国版ED

ついでにエンディングも訳してみる
http://www.youtube.com/watch?v=CZvXh81YMcM



따라리라링 신나게 춤을 춰봐요
タラリラリン 楽しく踊りを踊ってみよう

샤라리라링 별들의 품 속에서
シャラリラリン 星たちの懐の中で

우릴 따라서 그림자들도 춤춰요
私たちにしたがって影たちも踊る

누가 뭐라 해도 재미난 일만 해요
誰がなんと言おうと おもしろいことだけする

햇살이 내려와 꽃들을 깨우면
日差しが下りて来て 花たちを覚ませば

세상은 빛이 나요
世の中は輝くよ

그래요
そうよ

우리도 꽃처럼 빛나고 싶어요
私たちも花のように輝きたい

웃음을 머금고서
笑いを浮かべて

신비한 별의 쌍둥이 공주는
ふしぎな星のふたご公主は

깜찍하고 귀여운 판타지
こましゃくれてかわいいファンタジー

아롱아롱 작은 별이 반짝
まだらまだら小さな星がきらっと

두근두근 설레임이 살짝
どきどきときめきがこっそり

라이벌도 같이 두 손 짝짝
ライバルも一緒に両手チャッチャッと

장난치고 싶은 마음 가득
いたずらしたい気持ちいっぱい

시험하고 싶은 마법 잔뜩
試験したい魔法たくさん

해님이 꾸민 무대에서
お日様が作った舞台で

(繰り返し)

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

コメント

プロフィール

ナカノ☆カナ

  • Author:ナカノ☆カナ
  • 関東在住のただのアニオタ(男)
最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索
RSSフィード
カテゴリー
リンク
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。