FC2ブログ






0307韓国版アニマル横町 

今日放送の韓国版は、くーちゃん初登場回!
声は、まあ普通ですね。
気になったのは呼び方。
「くー」ですか?
日本語版では、ちゃん付けされるのが基本なので、呼び捨てにされてるみたいだったよ。
ちなみに韓国版のサブタイトルは
두근두근 캔다의 첫사랑(どきどき ケンタの初恋)
두근두근 캔다는 슬픈 곰인형(どきどき ケンタは悲しい熊のぬいぐるみ)

ところで、エピソードリストを見ていて気づいたんだが、日本版の
第25話 どき☆どき 大掃除の巻
第26話 どき☆どき 温泉の巻
が、韓国では飛ばされてるね。何がまずかったのかな?
[2006/03/08 00:51] 日本アニメの韓国版 | TB(0) | CM(3)

韓国版アニ横の舞台について。

あみが両親と韓国旅行に行った時にチマチョゴリをお土産で貰ってヤマナミさん以外のキャラの名前が日本版と一緒だから韓国版アニ横の舞台も日本ですか?
[2006/03/08 02:43] しょう [ 編集 ]

アニマル横町の韓国版OPのUPお願いします。
[2006/04/29 08:35] - [ 編集 ]

韓国では

韓国では、日本で言う放送倫理団体が力を持っており、日本の深夜番組であるようなパンちらや過剰な露出、入浴シーンはNGみたいで、
今回飛ばされたのは恐らく「温泉」というワードがあったから、委員会が待ったをかけたんでしょうね。
恐らく、審査をするにあたってだいぶ時間がかかったはず。
ちなみに、日本以外の国では普通に倫理団体が放送局より上の国が多いと聞きますよ。

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://bosoketi.blog13.fc2.com/tb.php/227-38f4d64c