fc2ブログ






韓国版「nth color」を訳してみた 

韓国版「nth color」を訳してみた


그 언젠가 무지개가 말해준
そのいつか虹が話してくれた

생명의 이야기
生命のはなし

끝을 알 수 없는 설레임
果てしないときめき

두 눈 감으면 조용히 느껴지네
両目を閉じれば静かに感じるでしょ

긴 어둠 속에서 맞이한 아침
長い暗闇の中で迎えた朝

깊은 슬픔에서
深い悲しみから

헤어나올 수 있었던 행복
抜け出すことができた幸福

또 하나의 기적
もうひとつの奇跡

흐르는 강물처럼 마음 닿는 그대로
流れる川水のように 心の届くまま

머지않아 모든 걸 알겠죠
遠からず すべてのことをわかるでしょう

그대가 가야 할 길
あなたが行くべき道

한결같은 사랑을 아름다운 내일을
一途な愛を 美しい明日を

결코 멈추지 않을 배 위에 싣고서
決して止まらない船の上にのせて

잠잠한 내 바다가 그대의 꿈 쉼터가 돼주길
静かな私の海が あなたの夢の休憩所になってくれる

포근히 감싸주는 nth color
暖かく包んでくれる nth color

늘 반복된 약속은 의미 없죠
いつも繰り返された約束は意味ないでしょ

모든 것은 이미
すべてのことはすでに

내일의 희망 과거의 기억
明日の希望 過去の記憶

넘쳐 흐르고 있죠
満ち溢れているでしょ

고요한 수면 위로 번져가는 물결들
静かな水面の上に 広がっていく波

울려 퍼지는 기적 새롭게
鳴り響く奇跡 新たに

시작하죠 이 길에
はじめましょう この道に

아주 작은 상처를 두 손 모은 한숨을
とても小さな傷を 両手集めた一息を

결코 마르지 않을 노래에 싣고서
決して枯れない歌にのせて

담대한 내 바람이 그대의 꿈 날개가 돼주길
大胆な私の風が あなたの夢の翼になってくれる

이제 막 눈 뜬 또 하나의 시작
今まさに目覚めたもうひとつの始まり

그대 가슴 속 깊이 고이 담아둔 소망
あなたの胸の中 深く大事に込めていた望み

색을 입히는 거예요 그대만의 색
色を塗られるでしょう あなただけの色

스며들기 시작한
しみこみ始めた

이름없는 고운 그대 색이
名前のない 美しいあなたの色が

지워지지 않길 영원히
消えないことを 永遠に

나의 사랑 노래가 그대를 지켜주길
私の愛の歌が あなたを守ってくれることを

포근히 감싸주는 nth color
暖かく包んでくれる nth color
[2014/12/31 12:50] プリティーリズム | TB(0) | CM(3)

新年明けましておめでとうござます!!!

今年もどうぞ宜しくをお願いを申し上げて致します。
[2015/01/01 00:14] しょう [ 編集 ]

こちらこそ宜しくをお願いを申し上げて致します。
[2015/01/01 12:45] ナカノ☆カナ [ 編集 ]

翻訳ありがとうございます

翻訳ありがとうございます。
ちょうど きになっていたので、たすかりました。

日本語とだいぶ雰囲気が変わってますね。
よせてはかえす というフレーズが雰囲気かわりすぎているのは、私としては残念、、、
[2015/02/03 01:17] crescent1900 [ 編集 ]

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://bosoketi.blog13.fc2.com/tb.php/1005-6eab4d30